常々思っていた疑問がありまして、「nginxの表記は何が正しいのか?」ということがあったのですよ。 書籍によって表記が違ってて、
Nginxだったり、
nginxだったり、
nginx.co.jp はNGINXですね。nginx.comもNGINXでした。
nginx.orgはnginx。NGINXと書かれているものはnginx.comへのリンク先ですね。使い分けているようです。
日本のwikipediaはnginxですが、 ja.wikipedia.org
英語のwikipediaではNginxですね… en.wikipedia.org
どないなっとんねん!!!という疑問をtwitterで呟いてみたところ、
NGINXとNginxとnginxの違いが自分の中でよくわかっていない
— しばっち (@hokatabi) 2021年8月22日
書籍によってもバラバラだしどう使い分けるんだろう
@june29さんからステキ情報をいただきました。
これの P.7〜P.11 あたりは参考になるかと!https://t.co/WZoUhyblA8
— Jun OHWADA 🚿 (@june29) 2021年8月23日
いただいた資料では以下の内容が書いてありました。
Preferred variant is "nginx". Sometimes "NGINX" is used, too. Use of "Nginx" is discouraged as Igor thinks it looks ugly.
But, actually, most of us don't really care.
-- Maxim Dounin
- nginxかNGINXがよさそう
なるほどなーとは思ったのですが、この資料では引用元が書いてないので探しました。 これですね。 correct notation of nginx
2013年にMaxim Douninさん(NGINX, Incの中の人)が言っているものです。 ある程度ルーズな使い方で良さそうですがちょっと古いですね…
ここまで眺めてみて、自分の中で一定の結論を出すとこんな感じ
- 少なくとも、企業としてのNGINXおよび、その製品は大文字が正しそう。
- NGINX, Inc / NGINX Plus などなど
- OSSを含むソフトウェアは nginx / Nginx どちらを使うかはちょっと曖昧だが、nginxが無難
- nginx.orgでの表記はnginx。
- Nginxが必ずしも誤り!というわけではない
- 書籍はNginxも多い。警察にはならないようにしよう…
こんな感じでしょうか。固有名詞は曖昧さはなるべく無いに越したことはないのですが、世の中当てはまらない事例もあるのかもなーというお話でした。